Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / 1 Review / 2014/05/29 13:32:40

pandarism
pandarism 52 中国青島生まれ。日本滞在歴12年。日本語能力試験1級。漢語普通話水平考試1...
日本語

Flesh Morning OKAYAMA

5/30(金)7:30~10:00内

​エフエム岡山「Flesh Morning OKAYAMA」コメントオンエア
※手島のみ

中国語(繁体字)

Flesh Morning OKAYAMA

5/30(周日)7:30~10:00內

FM岡山「Flesh Morning OKAYAMA」電臺脫口秀
※只限手島

レビュー ( 1 )

yue2ky 53
yue2kyはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/05/29 17:01:38

元の翻訳
Flesh Morning OKAYAMA

5/30(周)7:30~10:00

FM岡山「Flesh Morning OKAYAMA」電臺脫口秀
※只限手島

修正後
Flesh Morning OKAYAMA

5/30(周)7:30~10:00

FM岡山「Flesh Morning OKAYAMA」電臺脫口秀
※只限手島

コメントを追加
備考: アーティスト名は「​SOLIDEMO」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。