Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/29 10:45:14

ayakot
ayakot 50 時に英語を使うなどして、仕事をして参りました。フィンランド語もフィンランド...
英語

eb
'm a brazilian photographer, and I want to buy a Tamron for my Canon .
My question is about the value declared when you ship the lens. Here in Brazil, we have a very high customs tax based on the declared value, so Im wondering if you could declare a lower value when you ship the lens.
Please, consider that this could help me to buy the lens, then feel free to agree.
Kind Regards

日本語

私はブラジル人フォトグラファーで、私のCanon用にタムロンを購入したいと思っています。
私の質問はレンズを発送してもらう際の申告価額についてです。ここブラジルでは、申告価額によってとても高い税金が課せられるからです。
このレンズを買うかどうかの助けにもなるので、考察頂けないでしょうか?そうすれば、気兼ねなく同意できると思います。
よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません