翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/05/28 22:07:36

masumura
masumura 50 まだまだ修行中です。結構凡ミスをして冷や汗をかいています。やればやるほど発...
日本語

私は、昨年の4月からアメリカのアマゾンで日本製品を中心に販売をしてきました。
アメリカのアマゾンにおいては、フィギュア、ヘッドフォン、時計などを中心に販売してきました。
アメリカのアマゾンにおけるこれまでの販売実績は557商品であり、そのうち評価は130件あります。
また、昨年の12月以降、自社の独自サイト(●●●)を開設し、衣料品のうち、特にコスプレ商品(着ぐるみ)を販売してきました。
今後は、アメリカのアマゾンにおいて、衣料品を取扱いたいので、ご承認をお願いします。

英語

I've mainly sold Japanese products on Amazon.com (USA) since April last year.
The products are figures, headphones, clocks etc..
The actual sales results are 557 products and I got 130 reviews out of them.
Furthermore. I've dealt with clothes, especially for cosplay like full-body suits since I opened the company website (●●●) in December last year.
As I'd like to sell these clothes on Amazon.com, please give me the permission for it.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません