Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 70 / 1 Review / 2014/05/28 04:27:30

renay
renay 70
日本語

*『ミリオン連発音楽作家塾~発掘!次世代ヒットメーカー~』とは?
作曲家を志す塾生達が、May J.が一生歌い続けていける名曲を生み出すべくたったひとつの席を賭けて、様々な課題にチャレンジしながら競い合う企画

【オンエア(関東地区)】
毎週 月曜日 25:26~
※放送時間の変更や休止もございます。
※地域によって放送時間が異なりますのでご注意ください。
詳しくはホームページをご覧ください。
http://www.music-ru.com/

英語

*What is "Hit Music Composers School ~Pick Out! Hit Maker in the Next Generation~"?

It is a project to discover potential talents which started in the "music-ru TV" broadcast throughout Japan by TV Asahi-kei. In this project, Students trying to be composers compete with each other challenging various assignments, just to gain one spot to be allowed to compose an excellent piece of music that May J. will sing for the rest of his life.

Day and Time (broadcast only within Kanto region):
Mondays @ 25:26~
※The time may be changed and the broadcast can also be canceled.
※Please also note that he time varies with the region you live.
Please check the following home page for more details.
http://www.music-ru.com/

レビュー ( 1 )

faymiu 57
faymiuはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/30 13:59:14

haha good job!

コメントを追加
備考: アーティスト名は「May J」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。