Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 70 / 1 Review / 2014/05/27 10:22:53

renay
renay 70
日本語



以下の条件をよくお読みいただき、ご了承・ご納得の上でご購入ください。

英語

Please read the terms below carefully and purchase if you fully understand and accept them.

レビュー ( 1 )

cielo_translation 61 2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士) 大学で...
cielo_translationはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/27 15:20:07

元の翻訳
Please read the terms below carefully and purchase if you fully understand and accept them.

修正後
Please read the terms below carefully and make sure you fully understand and accept them before purchasing.

make sure you fully understand and accept the them before purchasing.

コメントを追加
備考: アーティスト名は「​TOHOSHINKI」に統一下さい。全角文字は半角文字に置き換えてください。