Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 66 / 0 Reviews / 2014/05/26 08:47:18

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 66 I've translated as a hobby for many y...
日本語

IG7901
ご連絡ありがとうございます。
状況を調査しました。
日本の国際交換局でとまっているようです。
原因は確認中ですが刃物が危険物と判断されているようです。
現在交渉中です。
発送が難しいようであれば全額返金致しますのでご安心ください。
全力をつくします。
良い一日を

英語

IG7901

Thank you for contacting us.
We have investigated the situation.
It appears that it is being held at Japan's International Sorting Center.
The cause for that hold-up still being checked on, but it appears that they have determined that the package contains sharp implements or dangerous materials.
Right now we are in the middle of negotiations.
If there are still some difficulties shipping the package, we will grant you a full refund, so you can rest assured.
We will do everything we can.
We hope you have a wonderful day.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません