翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 62 / 0 Reviews / 2014/05/18 12:50:56
日本語
まことに申し訳ありませんがアマゾンに記載している商品金額を間違って
販売してしまいました。
勝手ながらキャンセルの方させて頂きます。
もし納得いかない場合は条件の方を言っていただければできることは対処させていただきます。
よろしくお願いします。
商品についてですが配送の方が韓国の方にできませんでした。
すいませんが誠に勝手ながらキャンセルの方させていただきます。
こちらとしては5ドルほど多めに返金の方対応させていただきます。
英語
I have to apologize but we are going to cancel the order you made on Amazon. The reason is that we showed the wrong price for the items.
If you are not satisfied with our procedure, please let us know. We are willing to help you as much as we can.
We could not deliver the items to Korea.
We are going to cancel the order. Sorry for the inconvenience.
As a compensation, we will refund $5 more than the original price.