Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/05/15 00:43:56

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
日本語

#仕入リスト請求

いつもお取引をしていただき感謝しています。
現在仕入可能な商品一覧がありましたら、品名と送料込の値段を教えていただけませんでしょうか?お手数をおかけして申し訳ございません。
値段が合う商品があれば、すぐに支払いをさせていただきます。
あなたとは今後も継続して末長く取引をしたいと考えています。
それでは、ご連絡をお待ちしております。

英語

#Supplies List request

Thank you for always doing business with us.
Can you kindly inform me on the product names and prices inclusive of shipping If you currently have a listing of products that you can supply? Sorry for the trouble.
If the prices are reasonable, then I will immediately make the payment.
I also want to continue and have a long business relationship with you.
With that, I will look forward to your response.

レビュー ( 1 )

takashifurはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/05/15 12:47:55

good one!

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加