翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2014/05/12 18:27:05
日本語
分かりました。では、返金をして下さい。
もし、あなたから購入した商品が届きましたら、再度お支払い致します。
英語
I understood. Then please proceed on to refund.
If I receive a product that I had purchased from you, I will make its payment once again.
レビュー ( 2 )
[削除済みユーザ]
59
I have my Bachelor's Degree in Japano...
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/05/12 19:17:04
perfect
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/05/13 00:16:35
元の翻訳
I understood. Then please proceed on to refund.
If I receive a product that I had purchased from you, I will make its payment once again.
修正後
I understood. Then please proceed with refund process.
If I receive a product that I had purchased from you, I will make payment for it once again.
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
Thank you