Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/05/09 18:04:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

タイムシートの詳細について説明いただきありがとうございます。タイムシートに対して抱いていた疑問を解消することができました。

また、次回の請求書について総額1000ドルを差し引く処理をすること、プロジェクトごとの内訳を出して頂けることについても承知いたしました。

いつものことながらあなたのサポートに感謝しています。引き続きよろしくお願い致します。

英語

Thank you for explaining me the details of time-sheet. I can solve the questions on the time-sheet at onece.

In addition, I have understood that you will deduct the total of $1000.00 from the next invoice and you will provide the breakdown per project basis.

I always thanks for your support. I look forward to continuous dealing with you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません