Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/04/29 14:23:25

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Hello! I currently live in Louisiana....
日本語

Tracking Detailが7日間も更新されません。
USPとベンダーに早急に確認しくて下さい。

注文の時、システムエラーでクーポンコードPR20が使用できませんでした。
いつものように20%分の$10を返金して下さい。

御社の支払いルールについて理解しました。
銀行振り込みで支払うことは可能ですよね?
その場合は 4% PayPal chargeは不要ですよね?

それでは、今後も支払いはPayPalで行います。
次回注文時、Aを同梱して下さい。この分の送料は無料にしてくださいね。









英語

The tracking detail has not been updated for 7 days.
Please confirm with USP and the vendor as soon as possible.

At the time of order, I could not use the coupon code PR20 because of a system error.
Please refund the 20% that you always do which is $10.

I understand your company's payment rules.
Is it possible to pay with bank transfer?
In that case, the 4% PayPal charge is not needed right?

I will pay with PayPal from now on.
Please include A along with the next order. Please make the shipping fee free for this.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アルファベットのAには商品名が入ります。
改行した文章ごとにつながりはありません。