Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/04/25 19:14:11

tatsuoishimura
tatsuoishimura 57 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
英語






IGI5923
I am worried to see that the status of the tracking for this package using the Japan post has still not changed. I rang and contacted parcalForce who say it is being delivered with Royal mail. After contacting them, they said it either did not reach the uk office of exchange, has not left japan or it’s still in the inward office but no information has been given.

Is there any chance you could please find out what has happened, mostly if it left japan/reached inward office, As I fear it has been lost or something has gone very wrong. I would do it myself but you have to be Japanese to contact Jp.Post.

Sorry for the trouble but any and all help would be greatly appreciated.

日本語

IGI5923
日本郵便を使ってのこの小包みの追跡状況がまだ変わっっていないのを知って、私は心配しています。
parcalForceに電話連絡しましたところ、ロイヤル・メールで届けられると言っています。彼らに連絡した後で、イギリスの国際郵便交換局に着いていなくて、日本から送られていないか、あるいは国際郵便交換局にあるかですが、何の情報もないと言われたのです。

どうか何があったかのか、調べてもらう方法はありませんか、日本から発送されているか/国際郵便交換局についているのかだけでも、紛失したか何かとてもまずいことが起きたのものと心配なのです。自分でやりたいのですが、日本郵便に連絡するのは日本人でないといけませんから。

ご面倒をおかけしますが、どんなご援助もすべてとても有り難いです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません