Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/04/18 10:43:44

mechamami
mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
日本語

お支払い方法:銀行振込(日本国内に在住の方のみ)

上記振込先まで商品代金をお振り込みください。振込手数料はお客さまにてご負担をお願いします。
お支払いを延期される場合はご一報ください。
ご注文から3営業日を経過後、ご連絡なく入金を確認できない場合はキャンセル処理させていただきます。
お支払い方法をクレジットカード/ペイパルに変更される場合は、info@***までご一報ください。

ご不明な点はお気軽にお尋ねください。
どうぞよろしくお願いいたします。

英語

Payment method: bank transfer ( People living in Japan only)

Please transfer the product price to the above bank account. Transfer commission will be on customers.
Please let us know if you need to postponed the payment.
We will cancel the order if the payment wasn't made without any notification three business days after the order.
If you prefer to change the payment method to credit card or Paypal, please contact us at info @ ***.

Please feel free to ask any questions.
Thank you very much.

レビュー ( 1 )

tweet0 50
tweet0はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/18 12:01:04

勉強になります。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

mechamami mechamami 2014/04/18 12:24:58

有り難うございます。

コメントを追加