Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/04/17 02:24:17

mechamami
mechamami 50 I'm native in Japanese living in Cana...
日本語

ebay質問

ebayのshipping addressesを編集したいのですが、
Edit address>住所編集>ship to this address
と選択しても変更されません。

なぜか分かりませんが、新規で登録した時と一部記述が勝手に変更されています。
新規 > 現在

一度削除後、新規で作成しましたが、なぜか削除前の住所になります。
Paypalの配送先住所とリンクされていることに関係があるのでしょうか?
ご返信をお待ちしております。

英語

Questionary to ebay

I'd like to edit the shipping addresses on ebay and I selected "Edit address> Address Edit> ship to this address", but I can not change it.

I do not know why, but my address that I newly registered has changed by itself. (or has been changed by someone else)
New> current

So, I deleted the address once and created the new one, but the old address remains for some reason.
Is it somehow related to the fact it is linked to the shipping address for Paypal?
I'm looking forward to your reply.

レビュー ( 1 )

lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
lebron_2014はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/04/17 02:38:00

元の翻訳
Questionary to ebay

I'd like to edit the shipping addresses on ebay and I selected "Edit address> Address Edit> ship to this address", but I can not change it.

I do not know why, but my address that I newly registered has changed by itself. (or has been changed by someone else)
New> current

So, I deleted the address once and created the new one, but the old address remains for some reason.
Is it somehow related to the fact it is linked to the shipping address for Paypal?
I'm looking forward to your reply.

修正後
Question to eBay

I'd like to edit the shipping addresses on eBay but it does not change even if I select "Edit address> Address Edit> ship to this address".

I do not know why, but the address that I newly registered has changed by itself. (or has been changed by someone else)
New> current

So I deleted the address once and created a new one, but the old address remains for some reason.
Is it somehow related to the fact that it is linked to the shipping address for Paypal?
I'm looking forward to your reply.

Just some parts needing revision to make it sound a bit smoother

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

mechamami mechamami 2014/04/17 02:41:10

Thank you very very much! :) It is very very very very useful. :P

コメントを追加