Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 53 / 1 Review / 2014/04/15 09:58:37

moemoe223
moemoe223 53 IT企業で日中⇄中日の翻訳・通訳業務3年。 独立行政法人で環境問題系の中...
日本語

ホラーライブ(仮) / スペシャルライブ(仮) 応募方法まとめ

中国語(簡体字)

恐怖演唱会(暂称) / 特别演唱会(暂称) 报名方式总结

レビュー ( 1 )

berlinda 53  品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔...
berlindaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/04/24 18:03:09

元の翻訳
恐怖演唱会(暂称) / 特别演唱会(暂称) 报名方式总结

修正後
恐怖现场演唱会(暂称) / 特别现场演唱会(暂称) 报名方式总结

コメントを追加
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。