Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 1 Review / 2014/04/14 19:27:05

skeleton
skeleton 53 大学で日本語を勉強しました。 日本に留学し、日本在留6年目です。 翻訳...
日本語

東京女子流が4度目のJAPANツアーの開催を決定!2度目の武道館にて発表になった4thツアーは、Royal Mirrorball Mixの音源を使ったリミックスLIVEを予定!その名の「Royal Mirrorball Discotheque」!
今までとは違った今回のツアーは必見!

ツアー全体の情報やチケット情報はこちらへ


【東京②】東京女子流 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~

韓国語

도쿄죠시류가 4번째 JAPAN투어 개최를 결정! 2번째 무도관에서 발표했던 4th투어는 Royal Mirrorball Mix의 음원을 사용한 리믹스 LIVE 예정! 그 이름하여 [Royal Mirrorball Discotheque]!
지금까지와는 다른 이번 투어 꼭!

투어 전체의 정보나 티켓정보는 이쪽에서


【도쿄②】도쿄죠시류 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~

レビュー ( 1 )

ikuko03 61 翻訳歴13年、ソウル在住。韓国語・日本語の対応が可能なバイリンガルです。 ...
ikuko03はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/04/17 01:25:39

元の翻訳
도쿄죠시류가 4번째 JAPAN투어 개최를 결정! 2번째 무도관에서 발표했던 4th투어는 Royal Mirrorball Mix의 음원을 사용한 리믹스 LIVE 예정! 그 이름하여 [Royal Mirrorball Discotheque]!
지금까지와는 다른 이번 투어 꼭!

투어 전체의 정보나 티켓정보는 이쪽에서


도쿄②도쿄죠시류 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~

修正後
도쿄죠시류가 4번째 JAPAN 투어 개최를 결정! 2번째 무도관에서 발표했던 4th 투어는 Royal Mirrorball Mix의 음원을 사용한 리믹스 LIVE 예정! 그 이름 하여 [Royal Mirrorball Discotheque]!
지금까지와는 다른 이번 투어 봐야 합니다!

투어 전체의 정보나 티켓정보는 이쪽에서


[도쿄②] 도쿄죠시류 4th JAPAN TOUR 2014~Royal Mirrorball Discotheque~

コメントを追加
備考: 三浦大知はDAICHI MIURAとしてください
全角文字は半角文字に置き換えてください。