Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/04/12 00:18:49

tweet0
tweet0 60
英語

Yes, that is correct, the picture taken when your package was originally opened did not show any brackets inside and all pieces of the package are placed back inside the package. When a package is logged in, no pieces are removed and the package is placed on the shelf in your suite. Our shipping department has confirmed that they would not throw out metal brackets confused for cardboard as these brackets would have significant weight compared to cardboard. I truly apologize for the confusion as these were not discarded from our facility.

We are always looking for ways to improve our services and look forward to serving your future shipping and shopping needs.


日本語

はい、それは正しいです。あなたの荷物が最初開けられた時に撮られた写真には、中に何も金具が写っておらず、中に入っていた部品は全て荷物に戻してあります。荷物がログインされた時、部品は何も取り出されておらず、あなたのスイートの棚に置かれていました。私たちの発送部門は重さが全く違うので、金具をダンボールと間違えて投げ捨てるような事はしていないのを確認しました。私たちの施設から捨てられたという混乱が起きた事を誠に申し訳なく思います。
今後もサービスを改善するべく邁進していきますので、またお役に立てられるよう願っております。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません