Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 1 Review / 2014/04/10 17:36:01

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

注文した商品とは異なる商品が届きました。
私は商品を返品致しますので、返品手続きをご案内下さい。
すぐにご返信下さい。

英語

A different item from the one I ordered has arrived.
I will return the item, please advise me of the return procedure.
I wait for your prompt reply.

レビュー ( 1 )

tweet0 50
tweet0はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/04/10 18:34:32

いいと思います。

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
備考: オンラインショップとのやりとりです。