Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2014/04/07 22:10:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

質問がいくつかあります。
あなたはbluetoothのテストをアメリカでされるのでしょうか?
そして、あなたは日本での今後の販売についてどのように考えていますか?
すでに他の方が代理店に決まったのでしょうか?
もしそうでないなら、是非私がそれを販売したいと思っています。
あなたはとても忙しいと思いますが、一度、スカイプで直接私と話しませんか?
その場合、あなたの都合に合わせます。もちろん、通訳も同席させて。
もし賛成なら、あなたの都合のいい日時を2つか3つお知らせください。

英語

I have some questions.
Are you testing the Bluetooth in America?
And what do you think of selling things from now on in Japan?
Is anybody already chosen as an agent?
If not, I would love to sell it.
I think you are busy, but would you speak with me once via Skype?
In that case, I will organize my schedule for you and I will bring a translator, of course.
If you agree, please let me know a few days you are available

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません