Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2014/04/04 16:44:25

日本語

注文したアイテムが届きません。

10日前に以下内容のメールがとどきました。

まだ、私のクレジットカードに返金されていません。
本当に返金処理されていますか?
早急に返金して下さい。

なぜこの注文商品だけ20%OFFが適用されないのですか?

以下、同条件の注文商品は20%OFFが適用されています。
明らかにシステムのエラーだと思いますが。

早急に$30返金して下さい。

まだこのRugが発送されません。
なぜでしょうか?私はこの件について何度も連絡しています。
大至急発送して下さい。













 

英語

I haven't received the item that I ordered.

I received the following e-mail 10 days ago.

I haven't get the refund on my credit card yet.
Did you pay me back really?
Please give me the refund as soon as possible.

How come 20% discount isn't applied to this order?

As below, the others in the same condition are applied to a discount of 20%.
I think that is an obvious error in the system.

Please refund me $30 immediately.

This rug hasn't been shipped yet.
Why? I contact you about that again.
Please ship the rug A.S.A.P.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません