翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/04/03 03:31:56

日本語

インボイスをお送りいただき、ありがとうございます。
代金を2回に分けてお支払いしました。

1回目:5780ドル
2回目:1708ドル
合計:7488ドル

ご確認下さい。

英語

Thank you very much for sending the invoice.
I have separated the payment into 2.

First payment : 5780 dollars
Second payment : 1708 dollars
Total : 7488 dollars

Please kindly confirm

レビュー ( 1 )

kazue_ishikawa 51 イギリスでの留学経験を生かしてメーカーや国際協力機関で通訳や翻訳を5年間担...
kazue_ishikawaはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/04/03 08:40:06

元の翻訳
Thank you very much for sending the invoice.
I have separated the payment into 2.

First payment : 5780 dollars
Second payment : 1708 dollars
Total : 7488 dollars

Please kindly confirm

修正後
Thank you very much for sending me the invoice.
I have payed 2 installments of the payment.

First payment : 5780 dollars
Second payment : 1708 dollars
Total : 7488 dollars

Please kindly confirm.

kazue_ishikawa kazue_ishikawa 2014/04/03 08:42:34

すみません、スペルを訂正します。paidでした。

mr_santos_822 mr_santos_822 2014/04/03 09:01:34

I think it is only a matter of preference. The period is acceptable.

コメントを追加