Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/03/28 15:46:39

ekyab
ekyab 52
英語

In such cases, radiation therapy may be used alone or in combination with surgery, chemotherapy, or both.


Radiation therapy may also be given with palliative intent. Palliative treatments are not intended to cure. Instead, they relieve symptoms and reduce the suffering caused by cancer.

Some examples of palliative radiation therapy are:

Radiation given to the brain to shrink tumors formed from cancer cells that have spread to the brain from another part of the body (metastases).
Radiation given to shrink a tumor that is pressing on the spine or growing within a bone, which can cause pain.
Radiation given to shrink a tumor near the esophagus, which can interfere with a patient’s ability to eat and drink.

日本語

そのような症例では、放射線治療は単独または手術、化学療法ならびにその両方との併用をします。

放射線治療は緩和目的にも使用します。緩和治療は回復ではありません。かわりに症状を和らげがんによる苦痛を取り除きます。

以下は緩和治療の例です。

放射線を他の組織から脳に転移したがん細胞からできている腫瘍を縮小するために用いる(転移)。
放射線を脊椎を圧迫または骨の中で拡大し痛みの原因となる腫瘍を縮小するために用いる
放射線を患者が飲食をする際に障害となる食道付近の腫瘍を縮小するために用いる。

レビュー ( 1 )

susumu-fukuhara 66 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
susumu-fukuharaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/28 16:53:23

素晴らしい訳です。勉強になりました

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加