翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/03/28 12:21:04

英語

ita7012
To day, 03/27/2014, i received the product that i was ordered, WALL-E EVE and i am very happy because the product it is very nice.
Thank you very much for your good delivery organization.

ita1119
I want now how much is the declaration cost of the product wich you insert in the delivery bill!
Thank you for your cooperation!

日本語

ita7012
本日2014年3月27日、注文した商品、WALL-E EVE を受け取りました。商品がとても素敵なので大変うれしいです。
スムーズな発送、誠にありがとうございます。

ita1119
あなたが納品書に記載されていた商品の値段がいくらなのかを教えていただけますか。
よろしくお願いいたします。

レビュー ( 1 )

mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
mooominはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/03/29 11:16:49

元の翻訳
ita7012
本日2014年3月27日、注文した商品、WALL-E EVE を受け取りました。商品がとても素敵なので大変うれしいです。
スムーズな発送、誠にありがとうございます。

ita1119
あなたが納品書に記載されていた商品の値段がいくらなのかを教えていただけますか。
よろしくお願いいたします。

修正後
ita7012
本日2014年3月27日、注文した商品、WALL-E EVE を受け取りました。商品がとても素敵なので大変うれしいです。
スムーズな発送、誠にありがとうございます。

ita1119
あなたが納品書に記載されていた商品の申告した価格がいくらなのかを教えていただけますか。
よろしくお願いいたします。

yukari0101 yukari0101 2014/03/29 14:47:13

添削していただき、ありがとうございます^ ^

コメントを追加