翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/19 23:41:14

日本語

支払が完了いたしました。
お手数をお掛けいたしますが発送よろしくお願いいたします。

また追加でご提案いただきました商品についてですが
添付いたしました画像で間違いないかお教えください。
間違いないようでしたらもう少しお安くできませんか?

最後に何度もご提案いただくのも申し訳ないので現在当社がリサーチしております
GARMINの商品候補を記載いたしますので金額や在庫数をお教えください。

英語

I have finished payments.
I'm sorry to bother you, but I'm looking forward to your shipping.

And as for items which you proposed by additions,
please tell me if the attached image is right.
If not, could you discount the price more?

Finally I'm afraid that you would propose again and again, so I wrote candidates for items of GARMIN,
which our company is researching for now, please tell me the price and quantity of stock.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません