翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2014/03/16 16:32:23
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
振り込みありがとう。
だけど、5000円ほど多いようです。
一旦受け取りを拒否していい?
Thank you for your remittance.
However, it seems that it has excess of JPY5000.
May I refuse to receive it?
レビュー ( 2 )
元の翻訳
Thank you for your remittance.
However, it seems that it has excess of JPY5000.
May I refuse to receive it?
修正後
Thank you for your remittance.
However, it seems that it has excess of JPY5000.
May I refuse to receive it once?
![](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=48)
元の翻訳
Thank you for your remittance.
However, it seems that it has excess of JPY5000.
May I refuse to receive it?
修正後
Thank you for your remittance.
However, you seem to have overpaid me by about 5,000 yen.
May I refuse to receive it?