Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/03/15 15:24:55

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

こんにちは。

この商品は抽選で5000名限定で入手できた非売品です。
だからこのような金額になっております。
通常、これは店では売っていないはずです。

あなたが見たものとは違うものではないでしょうか。
また、eBay上では私が最安値で販売しており、
現に、既に2名の方が私から購入しています。
(本日も1枚売れております)

英語

Hello,

This item is not for sale and I have obtained this in a drawing of limited numbers of winners at 5000 people.
Therefore, it is sold at this price.
It should have not normally on sale at any shop.

I believe what you have saw is different one.
Further, I am the cheapest seller of this item on eBay, and there have been two buyer already purchased them.
(One piece has also sold for today.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBayというオークションサイトでの問い合わせメールに対する返信文です。