Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/13 23:57:59

mustrad
mustrad 50 アメリカに20年以上在住してから日本に移住した、日本語・英語ともにネイティ...
日本語

日本で発売されている商品に興味のある日本以外に住んでいる人(日本人も含む)が、日本に住んでいる人(日本人以外を含む)に買い物代行を頼むサイトの作成をお願いします。
個人取引の仲介サイトです。

日本語と英語でトップページをつくり、
idとパスワード認証により会員制(有料)のSNSに入場することができるサイトを考えています。

WordPressでトップページをつくり、
ログイン後はBuddy PressによるSNSに参加でき、会員同士が交流できる仕組みです。

英語

We would like to request a designing of a webpage where people living outside of Japan (Including Japanese people) request people living in Japan (Including non-Japanese people) for purchasing products on their behalf.
This is a personal trading mediation site.

We are thinking of a website where the top page is in both Japanese and English,
and members(paid) enter the Social Networking Service with the use of an ID and password.

We will make the top page with WordPress,
and after logging in, members will be able to communicate with each other using the SNS of Buddy Press.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません