Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → マレー語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2014/03/12 13:15:26

英語

arrows and equations, and the name of Mr. Peabody's fancy mixed drink "Einstein on the Beach" is funny on at least two levels. It's hard to imagine how Ty Burrell's vocal performance as Peabody could be improved.
Everything about it is exquisitely judged, from the way he sprints through Peabody's scientific exposition, but never so quickly that he confuses the viewer, to the way he unveils the dog's wretched puns (in Peabody's mind, he's underplaying the jokes, but to anyone listening, he's hammering them).

マレー語

Panah dan persamaan, dan juga nama minuman campuran mewah Encik Peabody "Einstein di Pantai" adalah lucu sekurang-kurangnya di dua peringkat. Ia adalah sukar untuk membayangkan bagaimana persembahan vokal Ty Burrell sebagai Peabody dapat diperbaiki.
Segala-galanya tentangnya dinilai tinggi, dari cara dia memecut melalui pameran/eksposisi saintifik Peabody, tetapi tidak pernah begitu cepat dia mengelirukan penonton, dengan cara dia memperkenalkan jenaka berdebah anjing (namun di dalam minda Peabody, dia tidak menonjolkan jenaka itu, tetapi untuk sesiapa yang sedang mendengar, dia sedang membelasah mereka).

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません