Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/03/11 10:31:33

klatz
klatz 50
ドイツ語

6760
Weitere Angaben: Der Kunde sollte 43 EUR Portokosten bezahlen, aber das ist zu viel für ihm. Könnten Sie eine Lösung finden und dem Kunden auch die Portokosten erstatten? Wir bitten Sie, diesen Fall zu untersuchen und sich mit dem Kunden in Verbindung zu setzen.

7923
Weitere Angaben: Die Kundin hat 24,99 EUR für die Portokosten bezahlt. Können Sie bitte diese Summe der Kundin erstatten? Wir bitten Sie, diesen Fall zu untersuchen und sich mit dem Kunden in Verbindung zu setzen. Bitte beachten Sie, dass der Kunde eine Rückmeldung in Deutsch bevorzugt.

日本語

6760
追記:お客様は送料等に43ユーロお支払されましたが、これは彼にとっては多額すぎます。何か対策を考える、またこの送料等を補償していただく事をお願い出来ますでしょうか?この件に関して調査し、お客様との連絡を取っていただけるようお願いします。

7923
追記:お客様は24,99ユーロの送料等を支払われました。このこの金額を補償していただけますでしょうか?この件に関して調査し、お客様との連絡を取っていただけるようお願いします。お客様へはドイツ語での回答が好ましいのでご注意ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません