翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/03/09 14:19:26

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

記事は私と関西のプレイヤーが書いてます。
私はカードショップを経営している。
しかし、2人ともプレイヤーとしては有名ではありません。
あなたの記事の翻訳許可を頂ければ、有名なプレイヤーにもオファーできるでしょう。

英語

A player in Kansai and I write articles.
I manage a card shop.
However, both of us are not famous as players.
If you give us permission to translate your article, we could make an offer to famous players.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外記事への翻訳依頼許可をもらう中でのやり取りです。
カードゲームの記事の翻訳許可をお願いしている最中です。