翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/02/27 18:13:52

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

やはり商品は11個、全て返品したいです。

私は日本に住んでいるので、11個も返品するのは難しいかと思います。

あなたとは良い関係でこれからも取引を続けていきたいですが、

返品を受け入れてくれないのなら、ペイパルにクレームの申し立てを
せざるを得ないかもしれません。

売り手として責任を感じて欲しいと思っています。

宜しくお願い致します。

英語

After all, I would like to return all 11 items.

It may be difficult to return all of them since I am living in Japan.

Though I would like to keep maintain a good business relations in the days ahead, I might need to escalate a claim to the PayPal.

I would like to have you feel responsibility as a seller.

Thank you for your understanding.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません