Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 1 Review / 2014/02/27 03:58:01

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ph75804

一ノ瀬はじめ 【ガッチャマンクラウズ】


猿渡銀兵衛春臣 【お兄ちゃんだけど愛さえあれば関係ないよねっ】



白鬼院凜々蝶 【妖狐×僕SS】


天上ウテナ 【少女革命ウテナ】



▼ボクっ娘レジェンド!
サファイア 【リボンの騎士】



来生愛 【キャッツ?アイ】



▼おわりに……

男勝りや男の娘とは違う、内気なボーイッシュ(中には男勝りもいますが)のイメージのボクっ娘は少年と少女の中間に位置する存在のように感じます。

英語

ph75804

Hajime Ichinose【Gatchaman Crowds】

Ginbei Haruomi Sawatari 【As Long as There's Love, It Doesn't Matter If He is My Brother, Right】

Ririchiyo Shirakiin 【Inu x Boku SS】

Utena Tenjou【Revolutionary Girl Utena】

▼Bokkuko legends
Princess Sapphire 【Princess Knight


Ai Kisugi 【Cat's Eye】

▼Finally……

Unlike butches and tomboys, a bokkuko who is internally boyish falls between a boy and a girl.

レビュー ( 1 )

3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
3_yumie7はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/02/27 12:27:39

Excellent!

コメントを追加