Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/02/22 07:08:41

hbell
hbell 53
英語

I will need to have a contact name at Calbridge Trading so I may speak with them and send them an acknowledgment form which states why MyUS was unable to process the export and what their obligations to the US Gov will be upon receiving the shipment.

日本語

Calbridge Trading の連絡先が必要になりそうです。連絡して、以下の内容を記した承諾書を送るためです。MyUSが輸出手続きができなかった理由と、荷物受け取り後の米政府に対する責務についてです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: Calbridge Trading とMyUSはアメリカの転送会社です。