Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2014/02/20 22:00:25

aquamarine57
aquamarine57 60 翻訳勉強中です!よろしくお願いいたします。
日本語

no83504

日本三大急流のひとつである球磨川は、人吉盆地では穏やかな流れとなっていますが、盆地から流れ出ると三大急流の名にふさわしい流れとなります。

英語

no83504

Kuma River is one of the three fastest rivers in Japan. It flows gently through Hitoyoshi basin. Once it debouches from the basin, however, it becomes a rapid which is worthy of being called one of the three fastest rivers.

レビュー ( 1 )

yuki2sandaはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/20 22:10:23

自然な訳で勉強になりました。

aquamarine57 aquamarine57 2014/02/20 22:49:51

レビューありがとうございました!

コメントを追加