Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 2 Reviews / 2014/02/20 17:40:46

日本語

ご連絡が遅くなりすいません。

再販売証明書について調べたらいくつか種類があったのですが、
下記サイト内にあるどの書類が必要ですか?

ダウンロードした書類の記入方法を教えてください。

また、書類は御社に提出するのですか?
それともオハイヨ州へ提出するのですか?

質問ばかりですいませんが、
ご確認よろしくお願いします。

英語

I apologize for the late response.

There were various types of the warranty document for resale when I investigated,
but which document in the following site is needed?

Please let me know how to input to the downloaded document.

In addition, should the document be submitted to your company?
Or should it be submitted to the state of Ohio?

Apologies for my frequent inquiries,
but I request for your kind support.

レビュー ( 2 )

chisai_28はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/02 01:21:38

good

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
kapsiao_i3はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/03/02 01:26:45

well crafted

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加