翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 2 Reviews / 2014/02/18 18:47:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

すみません。メールを見落としていました。
商品は本日到着しました。

素早い手配をありがとうございました。

英語

sorry.I didn't find your e-mail.
Products arrived today.

Thank you for your quick arrangement.

レビュー ( 2 )

iluvsnoopy228はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/02/18 18:51:20

元の翻訳
sorry.I didn't find your e-mail.
Products arrived today.

Thank you for your quick arrangement.

修正後
I am sorry.I missed your e-mail.
The products arrived today.

Thank you for your quick arrangement.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加
cold7210はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/02/20 20:34:27

元の翻訳
sorry.I didn't find your e-mail.
Products arrived today.

Thank you for your quick arrangement.

修正後
Sorry. I failed to read your e-mail.
Products arrived today.

Thank you for your quick arrangement.

コメントを追加