Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/02/11 05:03:29

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44 初めてですがよろしくお願いします。
英語

e①Is this a genuine product manufactured by fuji and called FUJI LC-XPRO1 leather case?

e②Hello is this the correct price for this lens £86 uk for the sony sel18200 lens ? Thankyou

e③I just bought Juicy Couture Barbie dolls. May you please send it as a gift with a lower value in order to avoid customs taxes?
Thank you very much

e④9145
this might sound strange but I am tracing a missing parcel. The postie said it was in a blue box - would this be from you?

日本語

e①この商品はFUJI LC-XPRO1レザーケースと呼ばれるfujiから製造された純正品ですか?
e②このソニーのsel18200レンズは£86ポンドでよろしいでしょうか?ありがとうございます。
e③私はジューシークチュールのバービー人形を購入しましたが、関税を避けるため、できればギフトとして梱包し記載価格を低く記載していただけないでしょうか?
e④9145これは変に思えますが、私は紛失小包を探しております。郵便局員は青いボックスだとおっしゃっていました。これはあなたから送られたものですか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません