Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2014/02/07 11:57:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 44
日本語

ご注文商品のバラは、2月13日出荷予定、お届け予定は2月15日です。

*寒さの影響によりバラが育っておらず、直ぐに発送することができないため、お届けまでお時間を頂いております。
ご迷惑をおかけ致しまして申し訳ございませんが、何卒ご理解ご了承をお願い申し上げます。

出荷しましたらまたお知らせ致します。
どうぞ宜しくお願い致します。

英語

The roses you have ordered will be shipped on February 13 and arrive on February 15.
As roses are not growing because of the cold, we cannot ship them right away, and it has been a delay.
We are sorry for the inconvenience. Thank you for your understanding.
We will let you know when they are shipped.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません