Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/02/06 12:09:21

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

ご連絡ありがとうございます。
お客様の商品を再発送致しますが、新たに送料が60ドルかかります。
再発送する場合は、お客様の商品をキャンセルし一旦商品代金をお返しいたしますので、その後再度ご購入ください。

ただ、今回の商品はアメリカの通関で止められ弊社に返品されてきたため、再出荷した場合も返送される可能性があります。

上記確認の上、再発送されるか御連絡ください。

英語

Thank you for contacting us.
We will send your product again, but you need shipping charge 60 dollars additionally.
If we send it again, we cancel your product first, and refund the amount for the product.
After that, please purchase it again.

However, this product was returned to us because it was stopped at clearance at customs in US,
and thereby ever if we send it to you again, it might be returned.

Upon confirming above fact, please let us know if you want us to send it again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません