翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 0 Reviews / 2014/02/01 12:28:00
日本語
お客様の商品を再出荷いたしました。
商品が到着しよろしければ良い評価をいただけないでしょうか?
この度はお買い上げ誠にありがとうございます。
今回の商品は価格の設定ミスで破格値での販売となりました。
無事に商品が到着されましたら、評価をいただけないでしょうか?
何卒よろしくお願いいたします。
英語
We reship your item again.
Please leave the good feedback when you receive the item.
Thank you very much for your purchase.
Because of the error of our price setting, we offered the reduction on your item.
We strive your good feedback for us when you receive the item.