Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 49 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/01/26 00:06:09

日本語

注文分は発送済みでしょうか?
DHLでの発送に関して、何か問題などありましたら、お知らせ下さい。

英語

Is your order already shipped?
If there is any problem, let me know.

レビュー ( 1 )

[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
[削除済みユーザ]はこの翻訳結果を"★★"と評価しました 2014/01/26 07:00:27

元の翻訳
Is your order already shipped?
If there is any problem, let me know.

修正後
Have you already shipped the ordered items?
If there is any trouble in shipping by DHL, let me know.

英文を書いている人が合わせているので"Is your order already shipped?"にはなりません。

コメントを追加
備考: 取引先とのやり取りです。
商品の発送にDHLを利用するのが初めてなので、こういった質問をしています。