Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/01/22 19:40:42

mooomin
mooomin 60 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
英語

What’s Meet You?

Tencent Tech states that upon its founding in April 2013, Meet You originated as a menstruation tracker and calendar, but when the company introduced social elements last September, it began to see strong traction.

日本語

Meet Youとは何か?

Tecent Techによると、2013年4月に設立された当初、Meet Youは元々は生理日の把握及び生理日カレンダーとして始まったが、昨年9月にソーシャル要素を会社が導入してから以来、強い反響が出始めたという。

レビュー ( 1 )

agp31303130 52 旅、スポーツ、経済が専門分野です。
agp31303130はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/01/27 15:33:34

うまく訳されていると思います。

コメントを追加
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/menstruation-calendar-app-meet-you-15-million-social-network-chinese-women/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。