Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2014/01/21 00:39:42

日本語


評価の詳細に付いては、下記のURLにてご確認をお願いします。

もちろん、バイヤーから連絡があれば全て対応しておりますし、
ご覧の通り、今のところ悪い評価は受けておりません。

その他に私にできることがあれば教えて下さい。

もし問題が無ければ、この制限の解除をお願いいたします。

長文となり申し訳ございません。
これで失礼します。

英語

Please kindly confirm regarding the feedback details in the URL below.

We will of course take action if there are any contacts from the buyers, and as you can see, we have not receive any negative feedback as of today.

Please let me know if there are other things I can do.

If there are no more issues, then I request for the removal of this restriction.

I am sorry for the long email.
Please excuse me.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBayというオークションサイトから送られてきたメールに返信する内容です。私は商品の販売に関する制限をかけられており、その解除をお願いしています。追跡番号=tracking number, 出品=listing, 取引=transaction, 評価=feedback, 悪い評価=negative feedback, で翻訳をお願いいたします。