翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/01/14 13:33:57

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
英語

What do you mean by saying "on four to the 5th"? Is that means that I can get it 4~5 days later? I can accept this.
I just want to get my stuff as soon as possible, and although including the handling time, it shouldn't be such longer than it said to be.

Thanks for your patience.

日本語

貴店が言っている“on four to the 5th”は何を意味しているのですか。それは、4~5日後に私が受け取れることを意味しているのですか。
私は至急商品を受け取りたいだけです。また、発送準備期間を加味しても、そんなに長くかかるはずはありません。

ご迷惑をおかけし申し訳ありません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません