翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/01/03 09:07:57
英語
We get emails from ※※※ buyers almost every day and they always want a price below what we even pay and they never end up buying anything from us so we quit responding to them. We can't come close to sell them for $19
日本語
毎日のように※のバイヤーからメールをいただくのですが、先方の目的は値切りであり、その上、弊社の商品を購入してくれたことがありません。このため、弊社では、返信をやめました。19ドルで販売するなんて無理です。
レビュー ( 1 )
taikiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/01/03 13:41:10
丁寧な訳文だと思います。
備考:
早めに回答を頂けると嬉しいです。