Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 1 Review / 2013/12/30 00:17:20

oyoshigoh
oyoshigoh 50 よろしくお願い致します。
英語

1,Press the OWNER CONTROL button(Vita‐ MiX Logo).
2 Press the PULSE High/Low buttons lo scroll thru the`RECIPE'numbers.
3.Press the number of the button for programming(For a descnplon Of each recipe refer to T&G2 blending Slation 34Programming options insert induded with your machine)

For example ifyou wanted to program Button One wtth Recipe#17
l ,After pressing OWNER CONTROL button.The DISPLAY
SCREEN will say “ RECIPE l-34"
2 Then repeatedly press the“ H"PULSE butlon until the screen
displays“ RECIPE#17"
3 Then press the ONE button to apply Recipe#17
4 Either continue programmlng the other five buitons or press the OWNER CONTROL butlon to exit and continue blending.

日本語

1.OWNER CONTROLボタンを押します。(Vita- Mix ロゴ)。
2.PULSE high/lowボタンを押すと”レシピ”番号を選択出来ます。
3.プログラムコースを指定するには該当する数字のボタンを押します。(各レシピの詳細に関してはT&Gブレンディングステーションを参照)
4.プログラムコースオプションの冊子が本パッケージに含まれております。

例:ボタン1をレシピ#17に設定するには
1.OWNER CONTROL ボタンを押します。ディスプレイに”RECIPE I-34”と表示されます
2.”RECIPE#17”と表示されるまで”H”PULSEボタンを押します。
3.ONEボタンを押しコースを設定します。
4.他の5つボタンにコースを設定する、又はOWNER CONTROLボタンを押し設定を終えます。

レビュー ( 1 )

gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
gloriaはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/12/30 15:15:09

Good

コメントを追加
備考: Vitamix(Mixer)