Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 64 / 1 Review / 2013/12/29 02:58:21

meissa
meissa 64 I am fluent in both English and Germa...
日本語

以下のURLで投稿のテストさせて頂きました。
古い投稿を表示するためのJavascriptが動作してません。
あと管理画面がありません。
下記URLには管理画面があると記載しています。
英語への翻訳もほとんどできていませんね。
その他、細かいバグがたくさんあります。

AAAはきちんと動作検証して販売したのでしょうか?疑問です。

英語

I tested the following URL's submissions.
The javascript for the display of old submissions doesn't work.
There is no management screen.
The following URL mentions the existence of a management screen.
There nearly no translation to english.
There are also a lot of small bugs.

The question is: did AAA test the functionality accurately before marketing?

レビュー ( 1 )

redtones 57 I offer uncommonly elegant and well-c...
redtonesはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/01/04 17:49:05

元の翻訳
I tested the following URL's submissions.
The javascript for the display of old submissions doesn't work.
There is no management screen.
The following URL mentions the existence of a management screen.
There nearly no translation to english.
There are also a lot of small bugs.

The question is: did AAA test the functionality accurately before marketing?

修正後
I tested the following URL's submissions.
The JavaScript for the display of older submissions doesn't work.
There is no management screen.
The following URL mentions the existence of a management screen.
There is nearly no translation to English.
There are also a lot of small bugs.

The question is: did AAA test the functionality accurately before marketing?

コメントを追加