Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 68 / 0 Reviews / 2013/12/26 14:13:15

英語

New app wants you to see the big picture, brings Instagram to iPad

Instagram is big in Asia. It’s even bigger in Thailand. The number one most Instagrammed spot in the world is Siam Paragon mall in Bangkok. However, Instagram has no dedicated iPad app despite the fact that many people enjoy skimming photos on their tablet. Seeing this as an opportunity, a startup based in Bangkok has launched Flow for Instagram today.

日本語

InstagramのiPad用アプリ誕生

Instagramはアジアで非常に人気があり、とりわけタイでの人気は高い。世界でもっともInstagramが使用されている場所は、BangkokのSiam Paragon mall である。しかし、多くの人々がタブレットで写真をスキミングして楽しんでいるにもかかわらず、InstagramにはこれまでiPad専用アプリが存在しなかった。これをチャンスとし、今日、Bangkokに拠点をおくスタートアップがFlow for Instagramをローンチした。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/app-big-picture-brings-instagram-ipad/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。