Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2013/12/24 11:20:37

日本語

京都市は二条城をMICE会場として開放する事業を開始する。

二条城は築城400年を超え、大政奉還の舞台となるなど歴史的・文化的な価値が高く、平成6年12月、世界遺産に認定されている。
京都市はMICE誘致を観光振興とあわせて最重要施策の一つに位置付け、全国で初となる「京都市MICE戦略」を策定している。
世界遺産・二条城のさらなる活用とMICE戦略の一層の推進のため、二条城を舞台に観光MICEの振興と文化財の保護・活用を融合させた、「世界遺産・二条城MICEプラン」事業を実施する。

英語

Kyoto starts an open business from Nijo Castle as a MICE venue .

Nijo castle with high historical value and cultural in excess of 400 years, such as the stage of Taiseihokan, was recognized as a World Heritage Site in Dec.1994.
Positioned in one of the most important measures in conjunction with the promotion of tourism to attract MICE, Kyoto is the first in the nation to has formulated "Kyoto MICE Strategy".
For further promoting MICE strategy and further using of World Heritage ・Nijo Castle, the plan is being implemented to develop the "World Heritage・Nijo Castle MICE Plan" business, fused the protection and utilization of cultural heritage and the promotion of tourism MICE by of Nijo Castle on the stage.

レビュー ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/12/24 18:15:30

元の翻訳
Kyoto starts an open business from Nijo Castle as a MICE venue .

Nijo castle with high historical value and cultural in excess of 400 years, such as the stage of Taiseihokan, was recognized as a World Heritage Site in Dec.1994.
Positioned in one of the most important measures in conjunction with the promotion of tourism to attract MICE, Kyoto is the first in the nation to has formulated "Kyoto MICE Strategy".
For further promoting MICE strategy and further using of World Heritage ・Nijo Castle, the plan is being implemented to develop the "World Heritage・Nijo Castle MICE Plan" business, fused the protection and utilization of cultural heritage and the promotion of tourism MICE by of Nijo Castle on the stage.

修正後
Kyoto starts a business to open Nijo Castle as a MICE venue .

Nijo castle with high historical value and culture in excess of 400 years, such as being the stage of Taiseihokan, was recognized as a World Heritage Site in Dec.1994.
Positioned in one of the most important measures in conjunction with the promotion of tourism to attract MICE, Kyoto is the first city in the nation that has formulated "Kyoto MICE Strategy".
To further promoting MICE strategy and further using of World Heritage, Nijo Castle, the plan is being implemented to develop the "World Heritage, Nijo Castle MICE Plan" business, fused the protection and utilization of cultural heritage and the promotion of tourism MICE by of Nijo Castle on the stage.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加