翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 2 Reviews / 2013/12/22 23:36:05
![akariaka](https://secure.gravatar.com/avatar/604fe4d7e9bd35a024b0ccb4a0aadb04.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
支払い方法にアメリカンエキスプレスカードを登録しました。
しかし30%OFFになっていません。
なぜですか?
割引を適用してください。
I registered my AMEX card, but it seems like a 30%-discount has not been applied. Can you tell me why this is the case?
Please apply the discount.
レビュー ( 2 )
![](https://secure.gravatar.com/avatar/4cba95f03f70b884fa6d4435e0c22604.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=48)
元の翻訳
I registered my AMEX card, but it seems like a 30%-discount has not been applied. Can you tell me why this is the case?
Please apply the discount.
修正後
I registered my AMEX card as my payment method, but it seems like a 30%-discount has not been applied. Can you tell me why this is the case?
Please apply the discount.
問題ありません
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
元の翻訳
I registered my AMEX card, but it seems like a 30%-discount has not been applied. Can you tell me why this is the case?
Please apply the discount.
修正後
I registered my AMEX card, but it seems like a 30%-discount has not been applied. Can you tell me why this happened?
Please apply the discount.